Мертве море (5/5)
Ця мала прикрість, що її зазнало те добре суспільство, не лишилася єдиною. Минув якийсь час, і молодий чоловік видав свої наукові праці.
— От маєш — наука! Пусте!
Знову ніхто, ясна річ, не хотів читати того, що написав молодий учений, але кожен з глибоким, навіть щирим переконанням доводив, що Бекич (так звали вченого, якщо перекласти його ім’я на сербську мову) не знає нічого.
— Бекич — і наукові праці? Хе! — досить було сказати це, щоб товариство зайшлося сміхом.
— Такого в нас бути не може. Що то за наука, коли її Бекич пише! — казали люди, і всі згоджувалися, що наука, як і все інше, може бути лише десь там, в інших краях.
Молодий учений не тільки не здобув успіху — навпаки, кожен якось інстинктивно вважав своїм обов’язком висловити йому своє обурення. Усе суспільство вбачало в цьому ніби заразну хворобу і відчайдушно боролося проти небезпеки.
Одного я запитав, що поганого йому зробив той учений?
— Нічого, — відповів він.
— То чого стільки бруду ллєш на нього?
— Так, не можу дивитись, як усякий нікчема вдає із себе казна-що.
— Що вдає? Людина займається наукою і не чинить нікому зла.
— Не знаю його, брате. Але, прошу тебе, яка наука? У нас цього бути не може.
— Чому?
— Бо я знаю, які тут усі тупоголові!
— А ти читав?
— Боже борони; що я, на тім’я впав? Наука — і Бекич! — кинув він іронічно й розсміявся, потім перехрестився, стенув плечима, стріпнув руками, наче казав: «Не дай боже нікому такої ганьби», а далі додав: — Стільки є людей розумніших за нього, а ніхто не зробився вченим, тільки він: велике цабе!
І повторилося знову те саме, що й з поетом.
Про молодого вченого пустили чутку, ніби він для якихось наукових дослідів крав грушки в торговця овочами. Тим товариство забавлялося кілька днів, задоволено сміючись, поки не сталася нова оказія.
— Знаєш, що в нае нового? — запитує один.
— Маємо вченого! — відповідає другий.
— Це вже старе; тепер у вченого є критик!
— Цього ще бракувало! Хто ж цей ідіот?
— Тй-богу, розумний критик, якраз для Бекичевої науки!
— Хто це?
— Бекичка!
— Його жінка?
— Саме вона. Добре його прокритикувала. Він зараз ходить із забинтованою головою. Може, порозумнішає. Кращої критики йому й не треба.
— А що було? — нетерпляче питає той, готовий негайно побігти далі з почутою новиною.
— Нічого, тільки якісь торічеллієві труби йому на голові побила.
Нареготавшись досхочу, обидва приятелі мерщій розходяться, щоб ту приємну новину переповісти іншим.
Це й ставало духовною поживою суспільства.
— Я чув, ніби ти захопився наукою? — питає жартома один пан свого приятеля.
— Можливо, — відповідає дружина останнього, — але хай тепер стережеться, щоб я не взялася до критики.
І знову сміх.
Часто цілий вечір товариство розважалося, розповідаючи смішні історії про вченого.
Крім того, молодому вченому, куди він тільки потикався, скрізь чинили перешкоди. Кожен вважав своїм обов’язком бути холоднішим з ним, ніж досі, і то тільки через те, що він, мовляв, задається і хоче такого, чого ніхто інший не робить, а ніхто інший, ясна річ, не стане займатися дурницями, бо в розумної людини є раз і назавжди встановлене правило: «Облиш, прошу тебе, цього в нас бути не може!»
Учений боровся, боровся, та й утомився. Суспільство приборкало і його, приборкало ради свого престижу, і вчений десь пропав. Ніхто про нього більше нічогісінько не чув.
— Жаль його, грішника! — із співчуттям каже дехто. — Все-таки був непоганою людиною.
— Тхе, а хто йому винен!
За якийсь час з’явився молодий художник. Виставив свої картини й став чекати присуду громадської думки. Картини були непогані. Я — іноземець — єдиний дивився на них, а з його земляків не прийшов ніхто на виставку. Повторилося те саме, що й з поетом та вченим, і знову, хоч картин ніхто не бачив, суд був скорий і невблаганний:
— Художник, дурниці! Облиш, прошу тебе, мазанина!.. Справжнього мистецтва в нас бути не може!
Громадська думка закйдала художника, як кажуть, болотом і камінням, усе живе згуртувалося проти нової напасті. Лихоманка тривала доти, поки й молодий художник десь не зник, і тоді суспільство, зморене цією важкою боротьбою, знову поринуло в солодку дрімоту.
Щойно суспільство склепило очі в глибокому сні, як молодий композитор заходився виконувати свої музичні твори.
— Е, це вже неподобство! — застогнало ображене суспільство, протираючи очі.
— Звідки ця напасть?
Але й з композитором швидко впорались. Влада (вона теж прилягла, щоб поспати солодко й спокійно) дійшла висновку, що ті музичні твори підбурюють народ до бунту, і, ясна річ, молодого композитора було кинуто до в’язниці за революційну діяльність.
— А то тирликає тут, як дурень! — мовила громадська думка задоволено, солодко позіхнула, перевернулася на другий бік і знову поринула в солодкий, глибокий сон.
Розумні люди! Яка музика, які тулумбаси? «Цього в нас бути не може!»
Потім сталися ще дві-три подібні історії — і все.
У цьому суспільстві така доля чекає на кожного, хто хоче зайнятися якимось ділом: чи політикою, чи економікою, чи промисловістю.
Мені пригадується один мій знайомий, серб, а таких у нас чимало. Чоловік досить заможний, живе з прибутків; їсть, п’є, задоволений, не терпить нікого, хто працює, і сам нічого не робить.
Опасистий, неповороткий, іде він вулицею з понурим, кислим обличчям. Його дратує все, що лише нагадує якусь діяльність. Проходить повз бакалійну крамницю. Зупиниться, покиває зневажливо головою й процідить уїдливо:
— Бакалійник!.. Дурниці! Теж мені бакалійник, ніби я не знаю його! Виставив три-чотири мисочки з крупами, борошном — і вже торговець! Виповзає всякий злидень!
Або проходить, скажімо, повз крамницю залізних товарів і зупиняється. Дивиться так само зверхньо й бубонить невдоволено, злісно:
— І він туди! Почепив три-чотири ланцюжки на стіну й зробився торговцем… Казна-що!.. Усякі недотепи голову підводять!
Так пройде через усе місто й перед кожною крамницею, майстернею, яка і чия б вона не була, зупиниться й пробурчить сердито:
— Казна-що, і цей щось робить, ніби я не знаю його?!
Розповідайте йому будь про кого, що той чимось займається, щось робить, він все одно про кожного відгукнеться зневажливо, кожного спаплюжить.
— Знаєш Мику?
— Знаю! — відповість знехотя.
— Будує фабрику!
— Телепень! Він — і фабрика! Хо!.. Уявляю, яка то буде фабрика. Казна-що!
— Марко почав видавати газету, — кажете йому.
— Марко видаватиме газету?.. Бевзь! Ніби я не знаю його!.. Казна-що! Марко — і газета! Ті нездари тільки злостять мене.
Для нього ніхто нічого не вартий. Кожного, про кого навіть тільки подумає, що той узявся за якусь справу, він одразу оголошує дурнем.
Шкода, що в нас таких небагато, але ми вже маємо певні успіхи, і є надія, що незабаром наздоженемо ту ідеальну країнку, у якій я ото був.
—
Спокійною поверхнею застояної, смердючої водяної маси, що вкрилася зеленню, пробігло кілька хвильок, прагнучи відірватись від неї, щоб полетіти кудись вище, але скоро вони знову зрівнялися з тою масою, а зелень затягла все, і спокійну поверхню ніщо більше не порушувало, ніяка хвиля не здіймалась над нею.
Ух, як тхне застояна вода! Душить, забиває віддих. Вітру дай, щоб розгойдав ту непорушну гнилу масу!
Ніде ані шелесне…
Джерело: Доманович, Радоє, Страдія. Подарунок королю, Дніпро, Київ 1978. (Пер. Іван Ющук)