Страдія (12/12)
Нові бідолашні міністри одразу ж мусили почати думати, а до такого діла вони в Страдії просто не звикли. Щоправда, певний час ці державні мужі ще трималися з погордою, полицарському. Поки ще бряжчали останні гроші в державній касі, вони з веселими й усміхненими обличчями приймали численні народні депутації, виголошували зворушливі промови про щасливе майбутнє їхньої милої та змученої Страдії, а ночами влаштовували розкішні та дорогі бенкети, де пили, співали й вигукували патріотичні здравиці. Та коли державна каса остаточно спорожніла, пани міністри взялися серйозно думати та прикидати, що ж його робити в такому розпачливому становищі? Про чиновників говорити не варто: вопи й так звикли не отримувати платні по кілька місяців; пенсіонери — старі люди, досить уже нажилися; вояки, само собою зрозуміло, мусять звикати до всяких випробувань, тому не погано буде, коли вони й поголодують; постачальникам, підприємцям та іншим добрим громадянам щасливої Страдії простіше простого сказати, що оплата їхніх рахунків не увійшла в сьогорічний державний бюджет. А от як бути з міністрами? Вони ж, ясна річ, повинні мати гроші, бо мусять платити за те, щоб про них добре говорили й писали. Не легко живеться також і з багатьох інших причин, далеко важливіших від самої Страдії.
Добре поміркувавши, уряд дійшов висновку, що треба підняти господарство, а задля цього слід вдатися до нової позики. Але щоб зробити цю позику, потрібно витратити чимало грошей на засідання скупщини, на закордонні відрядження міністрів тощо, а тому міністри вирішили з цією метою забрати всі депозити з державних кас, де депоновано гроші приватних осіб, щоб і вони в такий спосіб допомогли батьківщині, яка опинилася в скруті.
По всій країні зчинився справжній галас: в одних газетах писалося про міністерську кризу, в інших — що уряд уже завершив переговори про вигідну позику, ще в інших — і те, і се, а офіційні газети аж надривалися, що в країні, як ніколи досі, панує щастя й добробут.
Все більше й більше говорилося про ту рятівну позику, а газети дедалі ширше й докладніше обмірковували це питання. Новою позикою так зацікавилися, що ледве не припинились усі роботи. І торговці, й постачальники, й чиновники, й пенсіонери, й попи — всі жили в якомусь гарячковому, напруженому чеканні. Повсюдно, на кожнім кроці тільки про те й мовилося, тільки про те й запитувалося та робилися різні припущення й здогади.
Міністри гасали то в одну, то в другу країну, то поодинці, то по два або й по три одразу. Скупщина в зборі. Там сперечаються, вирішують і зрештою ухвалюють вдатись до позики за всяку ціну, потім усі роз’їжджаються по домівках, а цікавість у всіх розпалюється ще дужче.
Зустрінуться двоє на вулиці й, замість привітатися, одразу ж:
— Як там з позикою?
— Не знаю.
— Ведуться переговори?
— Напевне.
Міністри то їдуть за кордон, то повертаються.
— Повернувся міністр, не чули? — питає один.
— Начебто.
— Ну й як?
— Кажуть, усе гаразд!
Аж тут в офіційних газетах (уряд завжди має по кілька газет, точніше — кожен міністр має свою газету, а то й дві) було оголошепо, що уряд завершив переговори з одним закордонним банком і результати дуже обнадійливі.
«З певністю можемо сказати, що за кілька днів угоду про позику буде підписано і гроші будуть привезені до Страдії».
Громадськість трохи заспокоїлась, але офіційні газети повідомили, що за два-три дні до Страдії прибуде уповноважений банкірської контори пан Хорій і підпише угоду про позику.
Тепер почалися усні та письмові суперечки. Запити, нервозне очікування, цікавість, сподівання на того чужоземця, що має приїхати й порятувати країну, досягли свого апогею.
Ні про що вже не говорили, не думали, тільки про Хорія. Прокотилася чутка, ніби він уже прибув і оселився в такому-то готелі, й зацікавлена публіка — чоловіки й жінки, старе й мале — всі кинулись до готелю, кинулись так нестримно й навально, що зім’яли й геть потоптали всіх немічних та калік.
Щойно де з’явиться на вулиці якийсь чужоземець або мандрівник, одразу ж тільки й чути:
— Гляди, чужоземець! — і дивляться один на одного, мовби запитуючи: «А чи це, бува, не Хорій?»
— Ой, мабуть, він, — каже інший.
— І мені здається, що він!
Чужоземця розглядають з усіх боків і приходять до висновку, що це справді він. Звістка вмить розлітається по місту, і за якусь годину чи дві все місто тільки й гомонить, що він уже тут, що люди на власні очі бачили його і навіть розмовляли з ним. Метушиться поліція, хвилюються міністри, бігають сюди й туди, щоб зустрітись та привітатися з ним.
А його нема.
Наступного дня газети повідомляють, що вчорашні чутки про приїзд Хорія безпідставні.
До яких курйозів це доходило, можна судити з такого випадку.
Одного дня я прийшов на пристань, коли саме прибув іноземний пароплав. З пароплава висипали пасажири. Я трохи затримався з одним знайомим, аж раптом юрба посунула до судна так навально, що мало не збила мене з ніг.
— Що трапилось?
— Хто це? — почулися запитання з усіх боків.
— Він! Він! — загукав хтось.
— Хорій?
— Так, приїхав!
— Де він, де? — загомоніли всі, і тут зчинилися гвалт, штовханина, сварка і навіть бійка. Кожний хотів пролізти щонайближче.
І справді, я побачив одного іноземця. Він стояв, безпорадний, в оточенні натовпу і просив пропустити його, бо в нього була нагальна справа.
Поліцейські одразу ж зрозуміли, що до чого і мерщій кинулись доповідати про його прибуття прем’ер-міністрові, решті членам уряду, голові міської управи, главі церкви та іншим можновладцям Страдії.
Незабаром у натовпі зачулися голоси:
— Міністри, міністри!
І справді, з’явилися міністри з усіма вельможами Страдії. Усі в парадних мундирах, з усіма стрічками, при всіх орденах (у звичайних випадках носять не всі відзнаки, а лише декілька). Натовп розступився, і чужоземець опинився всередині, віч-на-віч з міністрами, що простували йому назустріч.
Потім міністри зупинилися на пристойній відстані, познімали шапки й посхиляли голови в доземному поклоні. Тс саме зробив і натовп. Іноземець здавався трохи збентеженим, наполоханим і водночас ніби здивованим, але стояв на місці заціпеніло, мов статуя.
Прем’єр-міністр виступив крок наперед і почав:
— Достойний чужоземцю! Твоє прибуття в нашу країну історія запише золотими літерами на своїх сторінках, бо воно становить епоху в нашому державному житті, провіщає щасливе майбутнє нашій милій Страдії. Від імені уряду, від імені всього народу Страдії я сердечно вітаю тебе як рятівника нашого й проголошую: «Слава!»
— Слава! Слава! — задвигтіло повітря тисячами голосів.
Глава церкви почав співати набожні гімни, а в церквах столиці Страдії задзвонили у всі дзвони.
Коли офіційна частина врочистої зустрічі закінчилася, міністри з люб’язним усміхом на обличчях, з низькими поклонами підійшли до чужинця, по черзі потиснули йому руку, а всі інші відступили й стояли простоволосі, з шанобливо схиленими головами. Прем’єр-міністр побожно, тремтячими руками взяв його валізу й пригорнув її до грудей, а міністр фінансів підхопив палицю поважного гостя і обидва понесли ці речі, мов реліквії. Валіза й справді була такою, адже в ній, певне, лежала рятівна угода, тобто щасливе майбутнє всієї Страдії. Ось чому прем’єр-міністр, знаючи, іцо він несе в руках, мав вигляд урочистий і гордий. Глава церкви, як чоловік од бога наділений великим духом та розумом, відразу ж збагнув, що то за валіза, і тому з усім своїм церковиим кліром, з релігійними співами оточив прем’єр-міністра.
Процесія рушила. Прибулий та міністр фінансів з палицею — попереду, а валіза в обіймах прем’єр-міністра в оточенні церковного почту й простоволосого натовпу — слідом за ними. Йшли поволі, врочисто, крок за кроком, лунали релігійні пісні, дзвонили всі дзвони, гриміли гармати… Отак і просувалися головною вулицею до резиденції глави уряду. Будинки й кав’ярні, церкви та канцелярії — все спорожніло, все живе висипало на вулиці, щоб узяти участь у тій епохальній зустрічі знатного чужоземця. Навіть ті, хто нездужав, не відстали: їх теж повиносили з помешкань, щоб і вони побачили це рідкісне торжество. З лікарень — і то повиносили хворих, нехай, мовляв, і їм трохи полегшає, коли вони подумають про щастя своєї милої вітчизни. Матері повиносили немовлят, і ті не плачуть, а жадібно дивляться на великого чужоземця, мовби відчувають, що це щастя готується задля них.
Поки дійшли до резиденції прем’єр-міністра, то настав уже й вечір. Іноземця скоріше внесли, аніж ввели до помешкання; увійшли також усі міністри й вельможі, а натовп лишився на вулиці, щоб з цікавістю зазирати у вікна або й просто дивитися на будинок.
Наступного дня почали з’їжджатися депутації від народу, щоб привітати поважного чужинця. Вже на світанку перед резиденцією глави уряду зупинився візок, ущерть навантажений орденами для достойного гостя.
Ясна річ, іноземця тут же було обрано почесним міністром, почесним головою міської управи, академіком і членом найрізноманітніших товариств, яких було безліч (існувало навіть товариство для засновування товариств). Усі міста обрали його своїм почесним громадянином, усі цехи визнали його своїм добродійником, а один полк названо на його честь «Непереможним полком ім. Хорії».
Усі газети вітали його розгорнутими статтями, а декотрі надрукували його портрет. З нагоди цього свята багатьох чиновників та поліцейських було підвищено по службі й нагороджено. Було відкрито безліч нових установ та призначено нових службовців.
Два дні панували веселощі у всій столиці. Грала музика, дзвонили дзвони, гриміли гармати, лунали пісні, рікою лилося вино.
На третій день міністри, хоч і напівживі з похмілля, мусили пожертвувати своїм відпочинком заради щастя країни й народу, тож і зібрались на пленарне засідання, щоб завершити з Хорієм переговори про позику й підписати цю епохальну угоду.
Спершу, ніби замість вступу, розпочалися приватні розмови (на великих радощах я забув сказати, що таємнича валіза перебувала під пильною охороною).
— Ви маєте намір довгенько залишатись у нас? — запитав його прем’єр-міністр.
— Поки не закінчу своєї справи, а вона, певно, триватиме довго.
Міністра насторожило оте «довго».
— Невже ви гадаєте, що це триватиме так довго?
— Авжеж. Така вже вона є, ця справа.
— А чого? Нам відомі ваші умови, вам — наші, і, я гадаю, не може бути ніяких непорозумінь! — устряв у розмову міністр фінансів.
— Непорозумінь? — злякано перепитав іноземець.
— Атож. Цього ніяк не може бути!
— І я так сподіваюся.
— Отже, можемо одразу й підписати угоду! — сказав прем’єр-міністр.
— Угоду?
— Авжеж.
— Угода підписана, і я вже завтра вирушаю в дорогу, тому дозвольте мені насамперед висловити вам глибоку вдячність. Я й тепер, і до віку не забуду цієї зустрічі. Щиро кажу вам, я збентежений і ще й досі не можу отямитись, зоагнути, що зі мною. Правда, в цій країні я вперше, але мені навіть не снилося, щоб мене, нікому не відомого чоловіка, могли так зустрічати. Мені ось і тепер здається, ніби все відбувається уві спі…
— То ви, кажете, вже підписали угоду? — в один голос захоплено вигукнули всі міністри.
— Ось вона! — сказав іноземець, видобуваючи з кишені аркуш паперу, й почав його читати своєю мовою. Це була угода між ним і торговцем сливами, що жив десь у глибині Страдії і зобов’язувався відправити цьому іноземцеві стільки-то слив для повидла до такого-то числа…
Що після такого скандального випадку можна було вчинити в цивілізованій та освіченій країні? Іноземця тихенько випровадили із Страдії, а через три дні офіційні газети надрукували повідомлення:
«Уряд вживає енергійних заходів щодо нової позики, і є надії вже до кінця цього місяця отримати першу частину грошей».
Народ поговорив ще трохи про Хорія й перестав, і все пішло по-старому.
Коли я почав розмірковувати про останню пригоду, мені надзвичайно сподобалася загальна гармонія в Страдії. Я помітив, що тут не тільки міністри симпатичні й достойні діячі, але й глава церкви розумна та обдарована людина. Кому б іще спало на думку в найрішучішу мить, коли, прямо скажемо, вирішувалася доля вітчизни, співати релігійні пісні над валізою цього сливовара і в такий спосіб допомагати невтомному урядові у великих ділах і звершеннях?
При такій злагоді в роботі завжди повинно бути щастя. І я вирішив при першій же нагоді відвідати мудрого пастиря, главу церкви, щоб познайомитися ближче з цим великим громадянином Страдії.
(Кінець)
Джерело: Доманович, Радоє, Страдія. Подарунок королю, Дніпро, Київ 1978. (Пер. Сидір Сакидон)